Бхагавад-гита

или

"Песнь Господня"


переведенная с английского и санскритского
А. А. Каменской и И. В. де Манциарли
1914 г.



Главы Бхагавад-гиты:

1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18  


Предисловие переводчика
Дореволюционное издание Бхагавад-гиты в переводе А. А. Каменской и И. В. де Манциарли, 1914 г., Калуга

Беседа седьмая

Строфы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

Благословенный сказал:

Эта глава Бхагавад-гиты в переводе
Б. Л. Смирнова, В. Г. Эрмана,
В. С. Семенцова, С. М. Неаполитанского,
А. А. Петрова (1788 г.), А. П. Казначеевой.

1. Мыслью устремленный ко Мне, о Партха, выполняющий Йогу, обретший приют во Мне, выслушай, как ты можешь прийти к конечному познанию Меня.

2. Раскрою перед тобой знание и мудрость во всей их полноте; познав их, не останется для тебя здесь ничего, требующего познания.

3. Среди тысячи людей едва один стремится к совершенству; среди успешно стремящихся едва один знает Мою сущность.

4. Земля, вода, огонь, воздух, эфир, душа и Разум1, а также эгоизм2 – суть восьмеричное разделение Моей природы3.

5. Такова Моя низшая природа. Познай Мою иную природу, высшую, которая есть элемент жизни, о мощно вооруженный, посредством которой держится жизнь.

6. Познай в ней лоно всего сущего. Я есмь Источник возникновения Вселенной, и во Мне исчезает она.

7. Нет ничего выше Меня, о Дхананджая. Все нанизано на Мне, как зерна жемчуга нанизаны на нити.

8. Я – и вкус воды, о сын Кунти, Я и блеск луны и солнца, и Священное Слово4 в Ведах, и звук в эфире, и человечность в людях.

9. Я – чистый запах земли и свет огня; Я – жизнь всего сущего и подвиг подвижников.

10. Познай во Мне вечное семя всего сущего, о Партха! Я – мудрость одаренных Разумом и великолепие всего прекрасного.

11. Я – сила сильного, которого оставили вожделение и страсть. Во всех существах Я – не противное долгу желание, о повелитель Бхаратов.

12. Знай, что и гармоничные, и деятельные, и ленивые натуры5 все от Меня; воистину, не Я в них, а они во Мне.

13. Весь этот мир, введенный в заблуждение тремя названными свойствами, происходящими от трех гун, не знает Меня, Нетленного, стоящего над ними.

14. Воистину трудно проникнуть через покров этой Божественной Майи, вызванной тремя свойствами природы; приближающиеся ко Мне переступают эту иллюзию.

15. Творящие зло, заблуждающиеся, худшие среди людей не приходят ко Мне; Майя6 лишает их мудрости, и они предаются природе демонов7.

16. Есть четыре вида праведных, поклоняющихся Мне, о Арджуна: страдающие, жаждущие мудрости, ищущие личных достижений и мудрые, о владыка Бхаратов!

17. Их всех превосходит уравновешенный и беззаветно преданный Мне мудрец; воистину Я дорог превыше всего для мудрого и он дорог Мне.

18. Все они благородны, но мудрого Я почитаю подобным Себе; слившись со своим Высшим Я, он не уклоняется от Меня, Верховного Пути.

19. В конце многих рождений исполненный мудрости приходит ко Мне; "Васудева8 есть все", – говорит тот, который достиг редких качеств Махатмы9.

20. Те, мудрость которых развеяна желаниями, обращаются к иным источникам Света10, прибегая к внешним обрядам, соответствующим их собственной природе.

21. Я упрочу веру каждого, кто поклоняется таким источникам с непоколебимою верой.

22. Проникнутый этой верой, он молится и получает из того источника, но повеление даровать желаемое идет от Меня.

23. Воистину недолговечен плод, принадлежащий неразумным. Поклоняющиеся иным источникам Света идут к этим источникам, а возлюбившие Меня идут ко Мне.

24. Лишенные мудрости представляют себе Меня, Непроявленного, как имеющего проявление, не ведая Моей высшей природы, непреходящей, исполненной превосходства.

25. Скрытый в Моей творческой иллюзии11, не всеми познаюсь Я. Заблуждающийся мир не знает Меня, Нерожденного, Вечного.

26. И прошедшие, и настоящие, и будущие творения знаю Я, о Арджуна, но Меня не знает никто.

27. Благодаря иллюзии двойственности, возникшей от притяжения и отталкивания, о Бхарата, все сущее странствует во Вселенной в полном заблуждении, о Парантапа!

28. Но люди чистых дел, у которых грех пришел к концу, – они, освобожденные от двойственности, поклоняются Мне, верные обетам своим.

29. Обретя во Мне приют, они стремятся к освобождению от рождения и смерти; они пришли к познанию Брахмана, к полному познанию Единого Я и всякого действия.

30. Те, которые знают Меня как познание элементов12, как познание Светозарных13 и как познание жертвоприношения14, те благозвучные в душе, познают Меня воистину в час своего ухода15.

Так в достославных Упанишадах благословенной БХАГАВАД-ГИТЫ, науки о Вечном, писании Йоги, гласит седьмая беседа между Шри Кришной и Арджуной, именуемая:

Йога углубленного Ведения





Предыдущая глава Главы:  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   Следующая глава



Примечания:

1   Buddhi.
2   Ahankara.
3   Prakriti, материя в самом широком смысле, включающая все, что обладает протяжением. высшая Prakriti, о которой говорится в следующем стихе, называется иногда Daiviprakriti, Свет Логоса.
4   Священное слово Ом, творческий Глагол, Пранава.
5   Т.е. те, в которых преобладает одна из трех космических сил, гун: sattva – гармония, rajas – энергия, страстность, tamas – инерция, неподвижность.
6   Иллюзия.
7   Asuras, противоборствующие божественным силам, Suras.
8   Одно из имен Кришны.
9   Махатма – Великая Душа, совершившая путь Богочеловеческий.
10   К Светозарным.
11   Yoga-Maya, творческая сила Йога, так как все существующее есть мыслеобразы Единого.
12   Adhibhuta.
13   Adhidaiva.
14   Познание через внешний культ и поклонение.
15   Смерть.


Кнопка 88х31 сайта bhagavadgita.ru